Condiciones

1. Ámbito de aplicación, Generalidades

Para la participación en todos los entrenamientos en línea, seminarios (en adelante «entrenamientos y seminarios en línea») y Wait & Train® Online (en adelante «Wait & Train® Online») ofrecidos por TrintCo® (en adelante «TrintCo®»), se aplican, de acuerdo con el contrato celebrado entre TrintCo® y la empresa, los participantes o el cliente (en adelante «cliente»), las siguientes Condiciones Generales de Contratación.

TrintCo® no reconoce condiciones del cliente que sean contrarias o diferentes a las de TrintCo®, a menos que TrintCo® haya dado su consentimiento por escrito.

2. Celebración del contrato

2.1. La inscripción por escrito o telefónica del cliente constituye una oferta vinculante. En el caso de la inscripción por escrito, TrintCo® puede aceptar la oferta dentro de un plazo de dos semanas después del envío de la oferta, en el caso de la inscripción telefónica dentro de una semana después de la llamada telefónica. La fecha del matasellos en caso de una oferta por correo, o la fecha en caso de una oferta por correo electrónico, es determinante para esto.

2.2. Después de eso, TrintCo® envía la factura al cliente. El contrato se formaliza con el envío de la factura.

2.3. Las inscripciones para entrenamientos y seminarios en línea se consideran en principio en el orden en que se reciben, aunque no se asume responsabilidad por este motivo. Si una inscripción no puede ser considerada, se informará de inmediato.

3. Diseño del pedido

3.1. TrintCo® proporciona el servicio descrito en el contrato y realiza la actividad sin instrucciones. Esto no establece una relación laboral con el cliente.

3.2. La propietaria de TrintCo®, Renée Müller-Naendrup, tiene derecho a proporcionar los servicios acordados ella misma o a través de empleados cualificados, a menos que se haya acordado expresamente lo contrario.

4. Condiciones de pago

4.1. El cliente está obligado a pagar la cantidad total antes del inicio, a menos que se haya acordado lo contrario por escrito, de manera inmediata y completa.

4.2.1. Entrenamientos y seminarios en línea: El cliente incurre en mora a más tardar 30 días después de recibir la factura. Esto se aplica a un cliente si esta consecuencia legal se menciona expresamente en la factura. Por cada recordatorio después de la mora, podemos exigir un reembolso de € 5.

4.2.2. Wait & Train® Online: El cliente incurre en mora a más tardar 14 días después de recibir la factura. Esto se aplica a un cliente si esta consecuencia legal se menciona expresamente en la factura. Por cada recordatorio después de la mora, podemos exigir un reembolso de € 5.

4.3. El importe total indicado en la factura debe transferirse a la cuenta bancaria especificada.

4.4. La facturación se realiza directamente a la oficina de facturación del cliente en el caso de empresas, a menos que se acuerde lo contrario. El importe de la factura es inmediato y sin deducciones. Los precios no incluyen el impuesto al valor agregado legal, ni todos los costos por viajes, gastos y servicios de hotel, si los hubiera.

5. Cancelaciones

5.1. TrintCo® ofrece al cliente la posibilidad de rescindir el contrato.

5.1.1. Entrenamientos y seminarios en línea: En caso de cancelación

  • hasta 30 días antes del inicio, se aplicará una tarifa de cancelación de EUR 120,00.

  • de 29 a 21 días antes del inicio, la tarifa de cancelación será del 30% del volumen total reservado.

  • de 20 a 10 días antes del inicio, la tarifa de cancelación será del 60% del volumen total reservado.

Si la cancelación se realiza menos de 10 días antes del inicio del entrenamiento o seminario en línea, la tarifa de cancelación será del 100% del volumen total reservado.

5.1.2. Wait and Train® Online: En caso de cancelación

  • hasta 15 días antes del inicio, se aplicará una tarifa de cancelación de EUR 170,00.

  • de 14 a 10 días antes del inicio, la tarifa de cancelación será del 70% del volumen total reservado.

Si la cancelación se realiza menos de 10 días antes del inicio, la tarifa de cancelación será del 100% del volumen total reservado.

5.2. TrintCo® compensará los pagos ya realizados.

5.3. La cancelación solo es posible por escrito, por carta o correo electrónico.

5.4. En caso de enfermedad que impida la participación al comienzo del entrenamiento en línea o seminario, se debe presentar un certificado médico a más tardar 1 semana después de la notificación. En caso de un entrenamiento grupal abierto, el participante será automáticamente inscrito para el próximo curso equivalente y se le acreditará el monto pagado en su totalidad. En caso de un entrenamiento individual, el inicio se pospondrá por los días de enfermedad.

5.5. Si un entrenamiento en línea o seminario ya iniciado se interrumpe debido a enfermedad u otras razones, no se realizará un reembolso de las unidades/horas de enseñanza restantes, en el caso de un entrenamiento grupal o seminario abierto. En los entrenamientos individuales, el participante tiene la oportunidad de recuperarlos dentro de los 6 meses posteriores a su anuncio. Después de eso, se considerarán completados. No se permite recuperar las unidades/horas de enseñanza de los cursos y seminarios grupales abiertos.

5.6. Si se cancelan las citas ya acordadas para entrenamientos individuales o Wait & Train® Online en menos de 48 horas antes del inicio por parte del cliente o el participante, se realizará el cálculo completo y las unidades/horas de enseñanza canceladas se registrarán como «realizadas». Si el entrenamiento en línea o el seminario en línea tiene lugar un lunes, la cancelación debe realizarse a más tardar el viernes anterior a las 12:00 p.m.

6. Derecho de desistimiento

6.1. Instrucciones de desistimiento: Usted tiene el derecho de desistir del presente contrato dentro de los catorce días sin necesidad de justificación.

El plazo de desistimiento expira a los catorce días del día del cierre del contrato. Para ejercer su derecho de desistimiento, debe informarnos (TrintCo®, Berchardweg 8, 80995 Múnich, correo electrónico: mueller-naendrup@trintco.de) mediante una declaración clara, ya sea por carta enviada por correo o por correo electrónico, sobre su decisión de desistir del contrato.

6.2. Consecuencias del desistimiento: En caso de desistimiento válido, las prestaciones recibidas por ambas partes deben ser devueltas.

Esto puede implicar que usted deba cumplir con las obligaciones de pago contractuales por el período hasta el desistimiento de todos modos. Si no puede devolver o reembolsar la prestación recibida, total o parcialmente, o solo puede hacerlo en un estado deteriorado, debe proporcionar una compensación a TrintCo® en esa medida. Cuando se trate de la cesión de bienes, solo será responsable de la depreciación del bien y del beneficio obtenido, en la medida en que el uso o el deterioro del bien se deba a un manejo del bien que vaya más allá de lo necesario para verificar su naturaleza, características y funcionamiento. Se entiende por «verificación de las características y funcionamiento» la prueba y el examen del respectivo artículo, como sería posible y común en una tienda.

Los artículos aptos para ser enviados por paquete deben ser devueltos por cuenta y riesgo del cliente.

Los artículos no aptos para ser enviados por paquete serán recogidos en la dirección del cliente. Los gastos correspondientes serán asumidos por el cliente (por ejemplo, costos de viaje, costos de llegada, costos de hotel y gastos).

Las obligaciones de reembolso de pagos deben cumplirse dentro de los 30 días posteriores al envío de su declaración de voluntad. El plazo comienza para el cliente con el envío de su declaración de desistimiento y para TrintCo® con su recepción.

El derecho de desistimiento expira anticipadamente si el contrato ha sido completamente ejecutado por ambas partes.

7. Cancelación/Rescisión del contrato

7.1. Ambas partes tienen derecho a rescindir por motivos importantes.

7.2. TrintCo® tiene en particular el derecho de posponer o cancelar completamente las citas acordadas si, por ejemplo, no hay suficientes inscripciones o si debe cancelarse por motivos que no son responsabilidad de TrintCo®, como enfermedad/accidente del entrenador o fuerza mayor.

7.3. TrintCo® informará al cliente inmediatamente sobre la cancelación y, en caso de rescisión, reembolsará cualquier compensación recibida dentro de los 14 días. Sin embargo, el objetivo principal de las partes es buscar una fecha alternativa adecuada.

7.4. TrintCo® se reserva el derecho de cambiar los horarios de entrenamiento por razones urgentes. Cualquier cambio se realizará previa consulta con el cliente o los participantes. Si se lleva a cabo un entrenamiento o seminario en línea a pesar de la insuficiente cantidad de participantes, TrintCo® se reserva el derecho de acortar adecuadamente la duración del evento.

7.5. TrintCo® reembolsará inmediatamente la tarifa de participación ya pagada en caso de cancelación total. En caso de un cambio de fecha, el participante de un entrenamiento o seminario grupal abierto recibirá un reembolso de la tarifa de participación ya pagada si informa por escrito a TrintCo® inmediatamente después de recibir la notificación de la nueva fecha, que no puede asistir a la nueva fecha. TrintCo® no reembolsará los costos de cancelación de terceros u otros gastos en caso de cancelación o cambio de fecha (por ejemplo, para hoteles, vuelos, etc.) incurridos por el cliente o el participante.

8. Responsabilidad

8.1. TrintCo® es responsable de los daños causados por actos intencionales o negligencia grave de TrintCo®. Se excluye cualquier responsabilidad adicional. Esta exclusión de responsabilidad no se aplica a los daños personales.

8.2. Las limitaciones del punto 8.1. también se aplican a favor de los representantes legales y asistentes de TrintCo® cuando se reclaman directamente contra ellos. Se excluyen los freelancers.

8.3. TrintCo® no se hace responsable de los daños a los objetos que los participantes traen consigo (por ejemplo, computadoras portátiles, teléfonos móviles, etc.) y que son causados por terceros.

9. Derecho de autor, Condiciones de uso

9.1. Los derechos de autor de todos los materiales creados por TrintCo® en el marco del servicio, como documentos, conceptos, diseños y otros materiales (en adelante, «Materiales»), pertenecen a Renée Müller-Naendrup. Lo mismo se aplica a los materiales creados en colaboración con otros autores.

9.2. Si se proporcionaron materiales de TrintCo® al participante con anticipación, debe destruirlos o devolverlos si no asiste al evento reservado.

9.3. Además, los materiales en cualquier forma, creados por TrintCo® como parte de un servicio o proporcionados por TrintCo® como parte de la prestación del servicio, – incluso parcialmente o en forma modificada – solo pueden ser reproducidos, publicados o puestos a disposición del público con el consentimiento expreso y por escrito de TrintCo®. El comportamiento ilegal será sancionado.

9.4. La grabación de audio y/o video del entrenamiento en línea o seminario u otros servicios de TrintCo® solo es permitida con el permiso por escrito de TrintCo®.

9.5 El cliente o el participante garantizan a TrintCo® que los materiales proporcionados, si los hubiera, están libres de derechos de terceros que impidan su uso en el entrenamiento. El cliente, el participante libera a TrintCo® de cualquier reclamación de terceros que puedan surgir de una posible violación de los derechos de terceros debido al uso de los materiales de entrenamiento proporcionados por el cliente.

10. Confidencialidad

10.1. El/La contratante o los/las participantes se comprometen a mantener en secreto ante terceros toda la información que se conozca en el marco de la realización de la medida reservada y que concierna a experiencias personales, motivos, circunstancias u otros aspectos de otros participantes o del/la formador/a. Este compromiso de confidencialidad también se aplica después de la finalización del evento.

10.2. TrintCo® se compromete a ejercer estricta confidencialidad con respecto a toda la información resultante de la colaboración contractual y obtenida por TrintCo® del procesamiento de esta información.

11. Protección de datos

11.1. TrintCo® tratará de manera confidencial y de acuerdo con las disposiciones de protección de datos aplicables los datos personales de los/las participantes de todos los cursos y seminarios en línea realizados, así como los datos económicos del contratante que lleguen a conocerse.

11.2. TrintCo® mantendrá una estricta confidencialidad respecto a toda la información resultante de la colaboración contractual y obtenida por TrintCo® del procesamiento de esta información. El contratante mantendrá la confidencialidad en relación con los detalles de este contrato.

11.3. TrintCo® tratará de manera confidencial, y de acuerdo con las disposiciones de protección de datos aplicables, los datos personales de los/las participantes u otras personas que lleguen a conocerse a través del curso en línea o del seminario, así como del Wait & Train Online.

11.4. Ambas partes almacenarán o conservarán los datos personales que lleguen a conocer en el contexto de su colaboración únicamente en la medida necesaria para la facturación, la protección de sus propios derechos o el cumplimiento de obligaciones legales.

11.5. TrintCo® tiene derecho a utilizar los datos obtenidos en relación con la prestación de los servicios acordados con fines científicos y periodísticos en forma anonimizada.

11.6. Estas obligaciones también son aplicables después de la finalización del encargo y la colaboración.

12. Publicidad

12.1. El/La contratante y TrintCo® tienen derecho a hacer referencia a su colaboración en el marco del curso en línea o del seminario, así como del Wait & Train® Online, con fines publicitarios.

13. Lugar de cumplimiento – Elección de ley – Jurisdicción

13.1. En la medida en que el contrato no disponga lo contrario, el lugar de cumplimiento y pago será la sede de TrintCo® en Múnich.

13.2. Para este contrato se aplicará la ley de la República Federal de Alemania.

13.3. La jurisdicción exclusiva será el tribunal competente para la sede de TrintCo®.

14. Cláusulas finales

14.1. No se han establecido acuerdos complementarios verbales.

14.2. Estas Condiciones Generales de Contratación son exclusivas. No se han acordado otras condiciones generales de contratación.

14.3. Si una o más disposiciones de estas Condiciones Generales de Contratación fueran o llegaran a ser inválidas en todo o en parte, ello no afectaría a la validez de las demás disposiciones ni a la validez del contrato en su conjunto. Las partes acordarán una disposición de reemplazo que se acerque lo más posible a la disposición original.

14.4. Se aplicará exclusivamente la ley alemana.

14.5. La jurisdicción será Múnich.